Lettre n° 9528

Par la grâce de D.ieu,


22 Tamouz 5728,
Brooklyn, New York,


Au grand Rav, distingué ‘Hassid qui craint D.ieu
et se consacre aux besoins communautaires, empli
d’empressement, aux multiples accomplissements,
le Rav B. E. G.(1),


Je vous salue et vous bénis,


Vous trouverez ci-joint la copie de mes deux lettres(2). J’ai écrit au Rav Schlammé que je considère tout cela comme un projet(3) et ceci doit être interprété au sens le plus littéral. S’il le désire réellement, il pourra conserver ses fonctions à Beth Rivka, comme il l’a fait jusqu’à maintenant ou même avec encore plus de force, même s’il s’est engagé, par ailleurs, à accepter des fonctions rabbiniques. On peut justifier d’après la Hala’ha également qu’il en soit ainsi. Néanmoins, cela n’est pas essentiel. Seules importent sa volonté et celle de son épouse, celle de l’un d’entre eux ou celle des deux à la fois.


Lui-même ne sait pas que je vous ai adressé la copie de ces lettres et je m’en remets à votre jugement pour déterminer s’il faut le lui dire ou non. Avec ma bénédiction afin de me donner de bonnes nouvelles,


N. B. : Je vous joins une lettre du ‘Hassid, Rav H. M. A.(4). Nos Sages ont dit(5) : “ Respecte-le et suspecte-le ” et, de ce fait, en l’occurrence également, bien que cet homme m’ait affirmé que sa visite avait uniquement pour but de clarifier la situation, j’ai bien peur qu’il leur souligne l’importance de quitter l’endroit(6) pour se rendre là où résident, par exemple, nos amis les Rabbanim Zevin et Wolf(7), en ajoutant à cela des nouvelles terrifiantes, selon lesquelles il pourrait bien y avoir une évolution négative pour nos frères, les enfants d’Israël.


A mon avis, et je l’ai dit clairement au Rav Z. S., il est clair que cette rumeur a été inventée afin de les effrayer et d’exercer des pressions sur eux pour qu’ils partent. Cela a déjà été fait, à maintes reprises, en différents endroits et vous devez comprendre à quoi je fais allusion. Je crains donc qu’il soit contraint d’intervenir dans l’esprit de ceux qui l’ont délégué.


En conséquence, après qu’il ait quitté cet endroit, où il passera vraisemblablement les neuf jours(8), il est indispensable que vous trouviez une raison pour rendre visite aux Rabbanim Matusof, Pinson et peut-être aussi Lipsker, de même qu’à Djerba, puisqu’il prévoit d’aller dans tous ces endroits(9). Vous saisirez l’occasion pour encourager nos frères, les enfants d’Israël, afin qu’ils n’aient aucune crainte, non seulement dans nos institutions, mais aussi dans celles qui n’appartiennent pas à ‘Habad, afin qu’elles poursuivent leur action. Il en sera de même pour les personnes, à titre individuel. De la manière qui convient, vous leur soulignerez que le problème le plus préoccupant est le fait que la jeunesse s’installant là où résident Zevin et Wolf s’écarte de la religion, sous une terrible pression dont vous connaissez sûrement les détails. Tant qu’il n’y aura pas un changement concret pour mettre un terme à cet écart et à cette pression, il est bien évident que l’on ne doit tenir aucun compte des différentes promesses.


Ils ont promis à ‘Habad que les jeunes ayant été formés dans les institutions ‘Habad seraient désormais orientés vers ‘Habad(10), dans la mesure où tel est leur désir. De ce fait, et également compte tenu des relations entre le lieu de résidence de Zevin et les amis du Rav Z. S. qui se trouvent ici, il est clair qu’il n’y a nullement lieu d’entrer en conflit avec ces personnes, si ce n’est en cas de nécessité absolue. Il est donc bon qu’un certain délai s’écoule avant que vous visitiez les endroits dans lesquels le Rav Z. S. s’est rendu. De la sorte, l’objectif profond n’apparaîtra pas aussi clairement. De même, comme je l’ai dit, vous devez trouver une bonne raison de vous rendre chez Matusof et les autres, une autre justification. Vous devez comprendre ce que je veux dire.


Tout ce qui figure ci-dessus est écrit sur la base d’une présomption, d’une forte crainte. Sans doute, le Rav Matusof et les autres Rabbanim vous donneront-ils plus de détails sur cette visite et sur les propos qui ont été échangés. De la sorte, la situation sera plus claire pour vous et vous saurez ce qu’il convient d’écarter.


D.ieu fasse que vous parveniez, avec succès, à réconforter nos frères, les enfants d’Israël, en tout endroit où ils se trouvent, à raffermir leur situation, à la fois matérielle et spirituelle, à renforcer et à développer nos institutions, de tous les points de vue, dans la joie et l’enthousiasme.


J’ai bien reçu vos lettres des 3 et 7 Chevat, de même que le chèque de dix, comme je vous l’ai peut-être déjà fait savoir et le chèque de huit.


Notes


(1) Le Rav Binyamin Elyahou Gorodetski, directeur du bureau d’aide aux réfugiés de Paris. Voir, à son sujet, la lettre n°8124.
(2) Il s’agit des deux lettres précédentes, la première adressée au Rav Schlammé et la seconde, aux élèves achevant leur scolarité au centre de formation des enseignantes Beth Rivka, de Yerres.
(3) Que la décision de son départ n’est pas définitivement arrêtée.
(4) Le Rav ‘Haïm Morde’haï Aïzik ‘Hadakov, directeur du secrétariat du Rabbi.
(5) Voir le traité Kalla Rabati, au chapitre 9.
(6) Que cette personne, le Rav Z. S., demande aux émissaires du Rabbi au Maroc et en Tunisie de quitter ces pays.
(7) C’est-à-dire en Erets Israël, dont le nom n’est pas cité parce que la mission confiée par cette lettre concernait des pays arabes
(8) Qui séparent Roch ‘Hodech Av de Tichea Beav.
(9) Casablanca, Tunis, Meknès et Djerba.
(10) Lors de leur arrivée en Erets Israël.