Par la grâce de D.ieu,
13 Tamouz 5712,
Brooklyn, New York,
Que connaisse une grande paix cet homme important,
Grand Rav, distingué ‘Hassid qui craint D.ieu
et rend le jugement, le Rav Elyahou,
qui est appelé Mircado Ben Malka,
Je vous salue et vous bénis,
J’ai reçu votre lettre en son temps et j’ai constaté avec plaisir votre aimable intérêt pour les institutions Ohaleï Yossef Its’hak Loubavitch.
Leur fondateur, qui leur a donné son nom, mon beau-père, le Rabbi, a acquis un mérite particulier. Il est le Juste, fondement du monde, qui confère bénédiction et réussite à tous ceux qui prennent part à sa mission sacrée, au sein de ces institutions. En effet, "Yossef(1) assurait la subsistance de tout le pays(2)" et "Its’hak(3) alla prier dans le champ, avant le soir", alors que les forces du mal et "l’autre côté" se renforcent(4), ce qu’à D.ieu ne plaise, qu’elles souhaitent obscurcir "le soleil et sa gaine (qui) sont l’Eternel D.ieu".
Nos Sages précisent qu’Its’hak pria(5). Or, Tefila, la prière, est de la même étymologie que "celui qui répare (Tofel) un ustensile en argile", relie ce qui est fait de poussière de la terre à notre Père Qui se trouve dans les cieux.
Je prie D.ieu et j’ai bon espoir que son mérite protégera tous ceux qui prennent part à ses saintes réalisations, pour l’éternité. Je suis certain que vous-même et vos disciples tendrez une main charitable, comme vous l’avez toujours fait jusqu'à maintenant et, en particulier, à l’avenir, avec les forces particulières que D.ieu accorde à celui qui dirige une communauté.
Par une parole du roi(6), la montagne peut être déracinée. Or, qui sont les rois? Ce sont les Sages et ils aplanissent, en particulier, la montagne qui, du fait de nos fautes, sépare Israël de notre Père Qui se trouve dans les cieux, pendant l’obscure période de l’exil. Et, pour les Justes, celui qui incite à la faute(7) apparaît comme une montagne(8), avec l’aide de D.ieu.
Puisse D.ieu faire que se réalise très prochainement la promesse selon laquelle "la terre s’emplira de connaissance de D.ieu comme l’eau recouvre le fond de la mer" et "nous assisterons de nos yeux au retour de D.ieu à Sion", par la venue de notre juste Machia’h, très bientôt et de nos jours.
Avec ma bénédiction et mes respects,
Notes
(1) Premier prénom du précédent Rabbi.
(2) En Egypte.
(3) Second prénom du précédent Rabbi.
(4) Du fait de l’obscurité.
(5) En effet, le terme employé par le verset signifie textuellement "converser".
(6) En araméen Malka, nom du destinataire de cette lettre.
(7) Le mauvais penchant.
(8) Infranchissable.