Lettre n° 514

Par la grâce de D.ieu,
8 Av 5709,

Au distingué ‘Hassid, qui craint D.ieu et prend en charge lesaffaires publiques, le Rav D. N.(1),

Je vous salue et vous bénis,

Je fais réponse à votre lettre. Mon beau-père, le Rabbi Chlita, considère que vous devez continuer à appeler l’attention du public sur la grande importance de la Mitsva des Tsitsit et les précautions qui sont à prendre en la matière.

Vous m’interrogez également sur le septième chapitre d’Igueret Hatechouva, qui évoque les quatre lettres du Tétragramme, sans les lier à un des quatre Noms identifiés par la Kabbala, Ab, Sag, Ma et Ban.

Vous consulterez, à ce propos, la fin du Mikdach Méle’h, commentant le tome 1 du Zohar, qui parle du Nom Nad(2), dont la valeur numérique est cinquante quatre et qui est bien Celui qu’évoque ici Igueret Hatechouva.

Pourquoi est-ce précisément à ce Nom qu’il est fait allusion, dans ce texte? Peut-être parce qu’il s’agit, à cette référence, de la tache morale provoquée par celui qui néglige le Chema Israël, les Tefilin, les Tsitsit ou la prière. Or, les Tsitsit correspondent précisément à la lettre Vav du Tétragramme.

On sait que les Tsitsit sont comparés à des cheveux, ainsi qu’il est dit "les Tsitsit de ma tête", dans le traité Mena’hot 42a. Le Youd représente l’origine du fil et le Vav, le fil proprement dit(3). Vous consulterez le Torah Or, de l’Admour Hazaken, à la Parchat Vayétsé, au discours ‘hassidique intitulé "Je reviendrai en paix" et le Likouteï Torah, à la fin du discours "Et Kora’h prit".

Dans le Nom Ab, la lettre Vav est orthographiée de la même façon. Pour autant, ce Nom n’est pas cité dans Igueret Hatechouva parce que le Hé y est écrit Hé, Youd(4).

On peut donner, à ce propos, l’explication suivante. De façon générale, le Nom Ab transcende toutes les taches. Le troisième chapitre du Kountrass Limoud Ha’hassidout, de mon beau-père, le Rabbi Chlita, permet de l’établir.

Très prochainement, D.ieu transformera ces jours en joie et en allégresse. Alors, s’accompliront les termes de la promesse selon laquelle on s’accrochera au pan du vêtement d’un Juif. Ainsi, celui qui respecte scrupuleusement la Mitsva de Tsitsit sera pleinement rétribué, selon le traité Chabbat 32b.

En vous souhaitant tout le bien,

Rav Mena’hem Schneerson,

Notes

(1) Le Rav D. N. Lesser.
(2) Soit Youd, qui s’écrit Youd, Vav, Dalet, dont la valeur numérique est vingt, soit deux fois Hé s’écrivant Hé, Alef, qui font six et Vav, orthographié Vav, Youd, Vav, qui font vingt deux. Voir, à propos de ce Nom, une explication du Rabbi, dans le Likouteï Biyourim, du Rav Korf, tome 2, page 195.
(3) Puisque le Vav s’écrit Vav, Youd, Vav.
(4) Au lieu de Hé Alef.