Par la grâce de D.ieu,
22 Chevat 5718,
Brooklyn,
A(1) monsieur Moché(2),
Je vous salue et vous bénis,
Vous me posez la question suivante. Vous avez vu, dans le Sidour Tehilat Hachem, que le terme Cheva était écrit avec un Beth, alors que, selon vous, ce devrait être un Vav(3).
En fait, ce qui est écrit dans le Sidour est exact, d’après ce qui est exposé dans différents textes, quelques uns d’entre eux étant cités en bas de page(4).
Avec mes respects et ma bénédiction,
Le secrétaire,
Notes
(1) Cette lettre fut rédigée par le secrétariat du Rabbi, puis corrigée par le Rabbi, de sa propre main.
(2) M. Kifnis, de Jérusalem.
(3) A la première page, présentant les lettres de l’alphabet et les voyelles, le Cheva est orthographié avec un Beth et non avec un Vav.
(4) Le Rabbi note, en bas de page : “ En particulier, les Tikouneï Zohar, Tikoun 69, pages 104b, 126b et 129b, les Tikouneï Zohar ‘Hadach, page 99c, le Meoreï Or, à l’article Cheva, le Kehilat Yaakov, également à l’article Cheva. ”