Par la grâce de D.ieu,
1er jour de Roch ‘Hodech Adar Chéni 5719,
Brooklyn,
Au Rav, distingué ‘Hassid qui craint D.ieu et assume une
mission sacrée, le Rav Moché Its’hak(1),
Je vous salue et vous bénis,
J’ai bien reçu votre lettre de ce mercredi, avec la traduction qui lui était jointe. J’ai reçu également la lettre et la traduction précédentes. Vous voudrez bien m’excuser de ne pas vous l’avoir confirmé jusqu’à maintenant. En effet, je pensais relire cette traduction, au moins rapidement, mais, pour l’heure, je n’en ai pas encore eu la possibilité. Il semble donc que cela devra attendre. J’ai été satisfait par les discours dont vous me faites part et par leur contenu, en particulier par le fait que ces discours sont liés à l’action concrète, à l’application pratique des Mitsvot. Peut-être serait-il bon de rédiger, même brièvement, vos discours, afin que l’on puisse s’en servir dans d’autres endroits. Certes, on ne peut comparer celui qui prononce son propre discours à celui qui répète les grands points de ce qui a été dit par quelqu’un d’autre. Mais, comme le montre un récit bien connu, chacun peut effectivement y faire un ajout personnel. C’est une évidence.
Je vous adresse ma bénédiction de réussite en votre sainte mission, qui consiste à rapprocher le cœur des fils et filles d’Israël, grâce à une éducation basée sur les valeurs sacrées. D.ieu vous accordera une double récompense, à Sa façon, puisqu’Il agit “ mesure pour mesure ”(2), mais en proportion largement accrue. Avec votre épouse, la Rabbanit, vous éduquerez vos enfants à la Torah, au dais nuptial et aux bonnes actions. Avec ma bénédiction afin de donner de bonnes nouvelles et d’avoir un joyeux Pourim,
Bien entendu, toutes ces traductions doivent être présentées comme libres(3). En effet, il faut qu’elles attirent le lecteur par un style léger et fluide. Vous pourrez trouver matière à un discours sur la ‘Hassidout dans le Kountrass Torat Ha ‘Hassidout ou dans le Kountrass Limoud Ha ‘Hassidout, dans la Meguilat Youd Teth Kislev, dans le Likouteï Dibbourim 18 Elloul 5701(4) et dans le Rav de Lyadi(5), en anglais.
Notes
(1) Le Rav M. I. Hecht, de New Haven. Voir, à son sujet, la lettre n°5795.
(2) De la manière dont on agit envers Lui.
(3) Non relues par le Rabbi et dont le texte a été retravaillé.
(4) 1941, du précédent Rabbi.
(5) L’Admour Hazaken.