Lettre n° 1200
Par la grâce de D.ieu,
16 Elloul 5711,
Brooklyn, New York,
A la direction de la Yechiva pour les immigrants de Russie,
à Lod,
Je vous salue et vous bénis,
A) Vous m’avez fait part de votre intention de célébrer, le 18 Elloul, l’ouverture des nouveaux bâtiments et vous me demandez de vous écrire une lettre, à ce propos. Il m’est difficile de la rédiger en quelques instants et je vous enverrai donc un télégramme pour cette fête, sans en faire le voeu.
Il est dommage que vous ne m’ayez communiqué aucun détail. S’agira-t-il d’une réunion nationale ? Des représentants d’autres communautés seront-ils présents ?
B) Vous avez sûrement reçu ma lettre pour le début de l’année scolaire(1) et l’extrait(2) de la causerie du Chabbat Mevar’him(3) Elloul. Vous trouverez ci-joint la traduction de cet extrait en Hébreu(4). Il serait bon de le diffuser, de la manière qui convient, dans les cercles les plus larges.
C) Vous proposez d’envoyer des délégués de votre Yechiva en différents endroits. Vous dites que vous êtes limités dans le nombre des pays où ceux-ci peuvent se rendre. Mon intention(5) n’était pas d’écarter une quelconque destination. Néanmoins, il me semble plus efficace qu’il y ait concertation entre les institutions Loubavitch pour envoyer ces délégués et, de deux choses l’une, ou bien vous organiserez une collecte unifiée, ou bien vous harmoniserez les voyages, en sorte qu’une institution ne cause pas de tort à l’autre.
D) Je voudrais attirer votre attention sur la nécessité de former les plus aptes, parmi les immigrants du Yémen, afin qu’ils puissent rapidement devenir les éducateurs et les enseignants de leurs frères, les autres immigrants en provenance de ce pays. Il est sans doute inutile de préciser l’immense importance de cette action et la grande utilité que l’on peut en attendre.
Avec ma bénédiction pour que vous soyez inscrits et scellés pour une bonne et douce année,
Notes
(1) Il s’agit de la lettre n°1177.
(2) Voir les lettres n°1158 à 1161, 1164, 1171, 1172, 1175, 1178, 1179 et 1181, 1184, 1190, 1194 et 1196 à 1198.
(3) Qui bénit le mois.
(4) L’original est en Yiddish.
(5) Voir la lettre n°1134.
16 Elloul 5711,
Brooklyn, New York,
A la direction de la Yechiva pour les immigrants de Russie,
à Lod,
Je vous salue et vous bénis,
A) Vous m’avez fait part de votre intention de célébrer, le 18 Elloul, l’ouverture des nouveaux bâtiments et vous me demandez de vous écrire une lettre, à ce propos. Il m’est difficile de la rédiger en quelques instants et je vous enverrai donc un télégramme pour cette fête, sans en faire le voeu.
Il est dommage que vous ne m’ayez communiqué aucun détail. S’agira-t-il d’une réunion nationale ? Des représentants d’autres communautés seront-ils présents ?
B) Vous avez sûrement reçu ma lettre pour le début de l’année scolaire(1) et l’extrait(2) de la causerie du Chabbat Mevar’him(3) Elloul. Vous trouverez ci-joint la traduction de cet extrait en Hébreu(4). Il serait bon de le diffuser, de la manière qui convient, dans les cercles les plus larges.
C) Vous proposez d’envoyer des délégués de votre Yechiva en différents endroits. Vous dites que vous êtes limités dans le nombre des pays où ceux-ci peuvent se rendre. Mon intention(5) n’était pas d’écarter une quelconque destination. Néanmoins, il me semble plus efficace qu’il y ait concertation entre les institutions Loubavitch pour envoyer ces délégués et, de deux choses l’une, ou bien vous organiserez une collecte unifiée, ou bien vous harmoniserez les voyages, en sorte qu’une institution ne cause pas de tort à l’autre.
D) Je voudrais attirer votre attention sur la nécessité de former les plus aptes, parmi les immigrants du Yémen, afin qu’ils puissent rapidement devenir les éducateurs et les enseignants de leurs frères, les autres immigrants en provenance de ce pays. Il est sans doute inutile de préciser l’immense importance de cette action et la grande utilité que l’on peut en attendre.
Avec ma bénédiction pour que vous soyez inscrits et scellés pour une bonne et douce année,
Notes
(1) Il s’agit de la lettre n°1177.
(2) Voir les lettres n°1158 à 1161, 1164, 1171, 1172, 1175, 1178, 1179 et 1181, 1184, 1190, 1194 et 1196 à 1198.
(3) Qui bénit le mois.
(4) L’original est en Yiddish.
(5) Voir la lettre n°1134.