Lettre n° 1296
Par la grâce de D.ieu,
20 Kislev 5712,
Brooklyn, New York,
Au grand Rav, distingué ‘Hassid qui craint D.ieu,
le Rav C.(1),
Je vous salue et vous bénis,
Je vous adresse une copie de mes lettres aux Rabbanim Messas et Abou’hatsera, au Rav Obadya et à Elmaleh(2), confirmant que j’avais bien reçu les livres qu’ils m’ont envoyés.
En plus de ceux que j’ai mentionné dans ces lettres, j’ai également reçu les livres suivants et je ne sais pas qui les a envoyés. Vous voudrez bien le vérifier, afin que j’adresse une lettre de remerciements. Ces livres sont les suivants:
Eden Mikédem,
Maguen David,
Le’ha David Ouledavid Barou’h,
Birkat Elyahou,
Arbaa Chomrim,
Marpé Lanéfech,
Vezot Lihouda,
Chir ‘Hadach,
Je voudrais encore une fois vous remercier pour votre intervention fructueuse, qui a permis l’envoi de ces livres. Vous poursuivrez sûrement l’effort en ce sens, à l’avenir. Je vous en remercie d’avance.
Avec ma bénédiction,
M. Schneerson,
N. B. Je vous joins une lettre pour celui qui m’a adressé le Le’ha Chlomo. Il est le fils de l’auteur, dont je n’ai pas le nom. Vous ajouterez donc les initiales de son nom sur le courrier que je vous joins et vous le lui remettrez ou le lui enverrez. Je vous en remercie.
Notes
(1) Le Rav Chlomo Matusof, de Casablanca. Voir, à son propos, la lettre n°1250.
(2) Il s’agit de la lettre n°1292.
20 Kislev 5712,
Brooklyn, New York,
Au grand Rav, distingué ‘Hassid qui craint D.ieu,
le Rav C.(1),
Je vous salue et vous bénis,
Je vous adresse une copie de mes lettres aux Rabbanim Messas et Abou’hatsera, au Rav Obadya et à Elmaleh(2), confirmant que j’avais bien reçu les livres qu’ils m’ont envoyés.
En plus de ceux que j’ai mentionné dans ces lettres, j’ai également reçu les livres suivants et je ne sais pas qui les a envoyés. Vous voudrez bien le vérifier, afin que j’adresse une lettre de remerciements. Ces livres sont les suivants:
Eden Mikédem,
Maguen David,
Le’ha David Ouledavid Barou’h,
Birkat Elyahou,
Arbaa Chomrim,
Marpé Lanéfech,
Vezot Lihouda,
Chir ‘Hadach,
Je voudrais encore une fois vous remercier pour votre intervention fructueuse, qui a permis l’envoi de ces livres. Vous poursuivrez sûrement l’effort en ce sens, à l’avenir. Je vous en remercie d’avance.
Avec ma bénédiction,
M. Schneerson,
N. B. Je vous joins une lettre pour celui qui m’a adressé le Le’ha Chlomo. Il est le fils de l’auteur, dont je n’ai pas le nom. Vous ajouterez donc les initiales de son nom sur le courrier que je vous joins et vous le lui remettrez ou le lui enverrez. Je vous en remercie.
Notes
(1) Le Rav Chlomo Matusof, de Casablanca. Voir, à son propos, la lettre n°1250.
(2) Il s’agit de la lettre n°1292.