Lettre n° 1422
Par la grâce de D.ieu,
15 Chevat 5712,
Brooklyn,
Je vous salue et vous bénis,
Je fais réponse à votre lettre, dans laquelle vous me faites part, entre autres, de l’état de votre épouse. Vous consulterez un médecin spécialiste, dans ce domaine, qui lui indiquera comment elle doit se comporter, pendant sa grossesse.
Pour votre part,
A) Vous ferez vérifier que les Mezouzot de votre maison soient bien cachères.
B) Vous demanderez à votre épouse de donner de la Tsédaka pour le fonds de Rabbi Meïr Baal Haness(1) avant d’allumer les bougies, à la veille du Chabbat et des fêtes.
C) Lorsqu’elle sera effectivement enceinte, elle n’en parlera à personne avant le cinquième mois.
D) Lorsqu’elle sera enceinte, vous lirez, dans le Chema Israël du coucher, avant la bénédiction Hamapil, le Psaume Lamenatséa’h Yeane’ha(2). Après cette lecture, vous direz une seconde fois le verset Yeane’ha(3). En le faisant ou bien juste avant cela, vous demanderez à D.ieu que votre lecture soit considérée comme si elle était accompagnée de toutes les pensées qu’il convient d’avoir en prononçant ces mots.
E) Lorsque votre épouse sera enceinte, en un moment bon et fructueux, vous le ferez savoir ici, afin que la nouvelle soit transmise auprès du tombeau de mon beau-père, le Rabbi.
Il est inutile de vous rappeler l’importance de toutes les pratiques liées à la pureté familiale, qui sont exposées par les Décisionnaires. Que D.ieu fasse que vous m’annonciez de bonnes nouvelles.
Avec ma bénédiction,
Notes
(1) Le Collel ‘Habad en Terre Sainte.
(2) Le Psaume 20.
(3) Le verset 2 de ce même Psaume.
15 Chevat 5712,
Brooklyn,
Je vous salue et vous bénis,
Je fais réponse à votre lettre, dans laquelle vous me faites part, entre autres, de l’état de votre épouse. Vous consulterez un médecin spécialiste, dans ce domaine, qui lui indiquera comment elle doit se comporter, pendant sa grossesse.
Pour votre part,
A) Vous ferez vérifier que les Mezouzot de votre maison soient bien cachères.
B) Vous demanderez à votre épouse de donner de la Tsédaka pour le fonds de Rabbi Meïr Baal Haness(1) avant d’allumer les bougies, à la veille du Chabbat et des fêtes.
C) Lorsqu’elle sera effectivement enceinte, elle n’en parlera à personne avant le cinquième mois.
D) Lorsqu’elle sera enceinte, vous lirez, dans le Chema Israël du coucher, avant la bénédiction Hamapil, le Psaume Lamenatséa’h Yeane’ha(2). Après cette lecture, vous direz une seconde fois le verset Yeane’ha(3). En le faisant ou bien juste avant cela, vous demanderez à D.ieu que votre lecture soit considérée comme si elle était accompagnée de toutes les pensées qu’il convient d’avoir en prononçant ces mots.
E) Lorsque votre épouse sera enceinte, en un moment bon et fructueux, vous le ferez savoir ici, afin que la nouvelle soit transmise auprès du tombeau de mon beau-père, le Rabbi.
Il est inutile de vous rappeler l’importance de toutes les pratiques liées à la pureté familiale, qui sont exposées par les Décisionnaires. Que D.ieu fasse que vous m’annonciez de bonnes nouvelles.
Avec ma bénédiction,
Notes
(1) Le Collel ‘Habad en Terre Sainte.
(2) Le Psaume 20.
(3) Le verset 2 de ce même Psaume.