Lettre n° 2273
Par la grâce de D.ieu,
23 Mar’hechvan 5714,
Brooklyn,
Au Rav, distingué ‘Hassid qui craint D.ieu
et se consacre aux besoins communautaires,
le Rav Chlomo(1),
Je vous salue et vous bénis,
A) J’ai bien reçu vos lettres des 7, 18 et 19 Mar’hechvan, de même que les précédentes des 11 et 29 Tichri. Je vous remercie pour la bonne nouvelle du début des études, pour les garçons comme pour les filles. Sans doute, tous les problèmes posés par la rentrée des classes et la reprise des études, le logement des élèves et les différentes questions, seront-ils réglés.
Que D.ieu vous donne la réussite, de même qu’à ceux qui vous viennent en aide. Que vos efforts portent leurs fruits au plus vite et de manière concrète.
B) Lorsque vous adressez ici une copie de ce qui est envoyé par le Joint(2), il est inutile de le traduire en Hébreu. L’original suffit, car je sais lire le français.
Je vous remercie de m’avoir annoncé que vous allez mieux. A n’en pas douter, tout ira bien. Vous avez le grand mérite de mettre en pratique la Volonté de notre Père Qui se trouve dans les cieux. Comme vous le savez, nos Sages disent que lorsque l’on adapte sa propre volonté à celle de D.ieu, on obtient que D.ieu adapte celle des autres à la sienne. Dès lors, D.ieu Lui-même adopte envers l’homme le comportement qu’il désire. Vous consulterez, à ce sujet, le Likouteï Torah Chir Hachirim, à la page 25d.
Avec ma bénédiction de réussite, dans votre mission sacrée, que vous assumerez en bonne santé, vous-même et tous les membres de votre famille,
M. Schneerson,
Notes
(1) Le Rav C. Matusof, de Casablanca, Maroc. Voir, à son sujet, les lettres n°2139, 2289, 2365 et 2541.
(2) Organisation philanthropique américaine finançant les activités du mouvement Loubavitch au Maroc.
23 Mar’hechvan 5714,
Brooklyn,
Au Rav, distingué ‘Hassid qui craint D.ieu
et se consacre aux besoins communautaires,
le Rav Chlomo(1),
Je vous salue et vous bénis,
A) J’ai bien reçu vos lettres des 7, 18 et 19 Mar’hechvan, de même que les précédentes des 11 et 29 Tichri. Je vous remercie pour la bonne nouvelle du début des études, pour les garçons comme pour les filles. Sans doute, tous les problèmes posés par la rentrée des classes et la reprise des études, le logement des élèves et les différentes questions, seront-ils réglés.
Que D.ieu vous donne la réussite, de même qu’à ceux qui vous viennent en aide. Que vos efforts portent leurs fruits au plus vite et de manière concrète.
B) Lorsque vous adressez ici une copie de ce qui est envoyé par le Joint(2), il est inutile de le traduire en Hébreu. L’original suffit, car je sais lire le français.
Je vous remercie de m’avoir annoncé que vous allez mieux. A n’en pas douter, tout ira bien. Vous avez le grand mérite de mettre en pratique la Volonté de notre Père Qui se trouve dans les cieux. Comme vous le savez, nos Sages disent que lorsque l’on adapte sa propre volonté à celle de D.ieu, on obtient que D.ieu adapte celle des autres à la sienne. Dès lors, D.ieu Lui-même adopte envers l’homme le comportement qu’il désire. Vous consulterez, à ce sujet, le Likouteï Torah Chir Hachirim, à la page 25d.
Avec ma bénédiction de réussite, dans votre mission sacrée, que vous assumerez en bonne santé, vous-même et tous les membres de votre famille,
M. Schneerson,
Notes
(1) Le Rav C. Matusof, de Casablanca, Maroc. Voir, à son sujet, les lettres n°2139, 2289, 2365 et 2541.
(2) Organisation philanthropique américaine finançant les activités du mouvement Loubavitch au Maroc.