Lettre n° 5731
Par la grâce de D.ieu,
13 Elloul 5717,
Brooklyn,
Au distingué ‘Hassid qui craint D.ieu,
le Rav Guerchon(1),
Je vous salue et vous bénis,
Depuis quelques temps, je n’ai aucune nouvelle de vous. Si je me base sur ce qui s’est passé jusqu’à maintenant, cela veut dire que tout va bien. En effet, quand on a, malheureusement, des difficultés, on écrit ! Pour autant, j’aimerais que vous me confirmiez qu’il en est bien ainsi. Vous me direz également ce que vous faites en ce moment.
Pour l’heure, le but de la présente est le suivant. J’ai eu l’occasion de lire le fascicule, en anglais, intitulé “ Lettre à la diaspora ”(2), numéro 23, dans lequel figure un article, en anglais également, qui s’appelle Kfar ‘Habad et qui est signé “ Guerchon Segal, habitant de Kfar ‘Habad ”. Il semble donc que vous en soyez l’auteur ou bien qu’il s’agisse de la reproduction d’un texte que vous avez rédigé ou d’une causerie que vous avez prononcée. J’aimerais savoir si vous avez publié cet article, en Hébreu, dans un certain magazine et, le cas échéant, s’il est possible de le consulter.
A l’occasion de la nouvelle année, qui approche, pour nous et pour tout Israël, pour le bien et pour la bénédiction, je vous adresse, par la présente, à vous et à tous les vôtres, ma bénédiction afin que vous soyez inscrits et scellés pour une bonne et douce année, matériellement et spirituellement.
Avec ma bénédiction pour donner de bonnes nouvelles,
Notes
(1) Le Rav G. Segal, de Kfar ‘Habad.
(2) Voir, à ce sujet, la lettre n°5721.
13 Elloul 5717,
Brooklyn,
Au distingué ‘Hassid qui craint D.ieu,
le Rav Guerchon(1),
Je vous salue et vous bénis,
Depuis quelques temps, je n’ai aucune nouvelle de vous. Si je me base sur ce qui s’est passé jusqu’à maintenant, cela veut dire que tout va bien. En effet, quand on a, malheureusement, des difficultés, on écrit ! Pour autant, j’aimerais que vous me confirmiez qu’il en est bien ainsi. Vous me direz également ce que vous faites en ce moment.
Pour l’heure, le but de la présente est le suivant. J’ai eu l’occasion de lire le fascicule, en anglais, intitulé “ Lettre à la diaspora ”(2), numéro 23, dans lequel figure un article, en anglais également, qui s’appelle Kfar ‘Habad et qui est signé “ Guerchon Segal, habitant de Kfar ‘Habad ”. Il semble donc que vous en soyez l’auteur ou bien qu’il s’agisse de la reproduction d’un texte que vous avez rédigé ou d’une causerie que vous avez prononcée. J’aimerais savoir si vous avez publié cet article, en Hébreu, dans un certain magazine et, le cas échéant, s’il est possible de le consulter.
A l’occasion de la nouvelle année, qui approche, pour nous et pour tout Israël, pour le bien et pour la bénédiction, je vous adresse, par la présente, à vous et à tous les vôtres, ma bénédiction afin que vous soyez inscrits et scellés pour une bonne et douce année, matériellement et spirituellement.
Avec ma bénédiction pour donner de bonnes nouvelles,
Notes
(1) Le Rav G. Segal, de Kfar ‘Habad.
(2) Voir, à ce sujet, la lettre n°5721.