Lettre n° 6351
Par la grâce de D.ieu,
1er jour de Roch ‘Hodech Tamouz 5718,
Brooklyn,
A la Rabbanit, madame Rivka(1),
Je vous bénis et vous salue,
J’ai reçu, avec plaisir, votre lettre du 27 Sivan, dans laquelle vous me décrivez le développement de votre groupe(2). D.ieu fasse que ceci vous permette de révéler les forces profondes que D.ieu vous accorde, afin de donner à ce groupe une dimension encore plus large, à la fois quantitativement et qualitativement. L’effort et l’attention qui en résultent sont justifiés, si l’on se dit que chaque femme doit être considérée non seulement à titre individuel, mais aussi en tant que représentant de tout un foyer, de tout une famille. J’ai été particulièrement satisfait de lire, dans votre lettre, que vous avez introduit une activité auprès des femmes se préparant au mariage. Ceci est particulièrement important, conformément à l’enseignement de nos maîtres selon lequel tout processus est conditionné par son début.
Vous me demandez si vous devez vous déclarer et prendre le nom de groupement des femmes et jeunes filles ‘Habad. C’est actuellement le début de l’été et l’activité est alors réduite, le nombre des participantes diminue. Le moment n’est donc pas propice pour une telle introduction, qui fera l’objet de discussions(3), au moins de la part de quelques unes des participantes. Cela sera plus aisé quand l’action s’intensifiera et qu’elle aura un rythme(4) plus accéléré. Cette nouveauté sera alors accompagnée par d’autres changements et, dès lors, elle n’en sera qu’un parmi tant d’autres. Ceux qui cherchent à poser des questions disposeront donc de moins de temps.
En un moment propice, je mentionnerai votre nom, ceux de votre mari et de vos enfants près du saint tombeau de mon beau-père, le Rabbi, dont le mérite nous protégera, afin que vous puissiez m’annoncer de bonnes nouvelles, de vos préoccupations personnelles comme de vos réalisations communautaires, les unes dépendant des autres. Avec ma bénédiction pour donner ces bonnes nouvelles,
Pour le Rabbi Chlita,
le secrétaire,
Notes
(1) Madame Rivka Sharfstein, de Cincinnati. Voir, à son sujet, la lettre n°3234.
(2) Les femmes et jeunes filles ‘Habad de Cincinnati.
(3) En anglais dans le texte, cette lettre étant rédigée en Yiddish.
(4) “ Tempo ” dans le texte.
1er jour de Roch ‘Hodech Tamouz 5718,
Brooklyn,
A la Rabbanit, madame Rivka(1),
Je vous bénis et vous salue,
J’ai reçu, avec plaisir, votre lettre du 27 Sivan, dans laquelle vous me décrivez le développement de votre groupe(2). D.ieu fasse que ceci vous permette de révéler les forces profondes que D.ieu vous accorde, afin de donner à ce groupe une dimension encore plus large, à la fois quantitativement et qualitativement. L’effort et l’attention qui en résultent sont justifiés, si l’on se dit que chaque femme doit être considérée non seulement à titre individuel, mais aussi en tant que représentant de tout un foyer, de tout une famille. J’ai été particulièrement satisfait de lire, dans votre lettre, que vous avez introduit une activité auprès des femmes se préparant au mariage. Ceci est particulièrement important, conformément à l’enseignement de nos maîtres selon lequel tout processus est conditionné par son début.
Vous me demandez si vous devez vous déclarer et prendre le nom de groupement des femmes et jeunes filles ‘Habad. C’est actuellement le début de l’été et l’activité est alors réduite, le nombre des participantes diminue. Le moment n’est donc pas propice pour une telle introduction, qui fera l’objet de discussions(3), au moins de la part de quelques unes des participantes. Cela sera plus aisé quand l’action s’intensifiera et qu’elle aura un rythme(4) plus accéléré. Cette nouveauté sera alors accompagnée par d’autres changements et, dès lors, elle n’en sera qu’un parmi tant d’autres. Ceux qui cherchent à poser des questions disposeront donc de moins de temps.
En un moment propice, je mentionnerai votre nom, ceux de votre mari et de vos enfants près du saint tombeau de mon beau-père, le Rabbi, dont le mérite nous protégera, afin que vous puissiez m’annoncer de bonnes nouvelles, de vos préoccupations personnelles comme de vos réalisations communautaires, les unes dépendant des autres. Avec ma bénédiction pour donner ces bonnes nouvelles,
Pour le Rabbi Chlita,
le secrétaire,
Notes
(1) Madame Rivka Sharfstein, de Cincinnati. Voir, à son sujet, la lettre n°3234.
(2) Les femmes et jeunes filles ‘Habad de Cincinnati.
(3) En anglais dans le texte, cette lettre étant rédigée en Yiddish.
(4) “ Tempo ” dans le texte.