Lettre n° 6528
Par la grâce de D.ieu,
25 Tichri 5719,
Brooklyn,
Je vous salue et vous bénis,
J’ai reçu, en leur temps, votre lettre et vos trois demandes de bénédiction. Concernant votre départ de cet endroit, ce monsieur(1) vous a sûrement transmis ce dont nous nous sommes entretenus, à ce sujet. L’idée est la suivante. Si vous partez définitivement ou même pour un certain temps de cet endroit, il est bien évident que vous ne pouvez pas vous permettre de ne pas être remplacé. C’est une évidence et vous devez comprendre ce que je veux dire. Aussi, pendant que cela est encore possible, c’est-à-dire quelques temps avant votre départ, l’un des ‘Hassidim, possédant des capacités en la matière, doit venir vous seconder. Peu à peu, on s’habituera à lui et lui-même se fera à la situation sur place.
Jusqu’à la date fixée, il ne faut pas que les membres de la communauté et les personnes se trouvant sur place aient connaissance de votre départ, afin qu’ils ne formulent pas d’autres propositions et n’émettent pas le vœu de faire venir la personne qui leur conviendrait. Ce risque sera écarté si vous faites comme je l’ai dit. On verra alors qu’il s’agit bien du prolongement de votre présence(2) et non d’un fait nouveau, ce qui présentera, en outre, plusieurs avantages(3). Mais, comme je l’ai dit, la réussite de ce stratagème suppose que vous retardiez l’annonce de votre départ de la ville pour quelques temps, dans toute la mesure du possible. Vous ferez savoir ici, le plus rapidement, quand vous pensez partir, afin que l’on dispose de suffisamment de temps pour rechercher la personne qui convient, ce qui demande quelques préparatifs. Comme je l’ai dit, plus tôt vous communiquerez cette information ici et mieux cela sera pour votre projet(4). Avec ma bénédiction pour donner de bonnes nouvelles,
M. Schneerson,
Notes
(1) Venu consulter le Rabbi, à ce propos.
(2) La présence de cette nouvelle personne.
(3) Il ne faudra pas introduire un élément nouveau.
(4) De départ de la ville.
25 Tichri 5719,
Brooklyn,
Je vous salue et vous bénis,
J’ai reçu, en leur temps, votre lettre et vos trois demandes de bénédiction. Concernant votre départ de cet endroit, ce monsieur(1) vous a sûrement transmis ce dont nous nous sommes entretenus, à ce sujet. L’idée est la suivante. Si vous partez définitivement ou même pour un certain temps de cet endroit, il est bien évident que vous ne pouvez pas vous permettre de ne pas être remplacé. C’est une évidence et vous devez comprendre ce que je veux dire. Aussi, pendant que cela est encore possible, c’est-à-dire quelques temps avant votre départ, l’un des ‘Hassidim, possédant des capacités en la matière, doit venir vous seconder. Peu à peu, on s’habituera à lui et lui-même se fera à la situation sur place.
Jusqu’à la date fixée, il ne faut pas que les membres de la communauté et les personnes se trouvant sur place aient connaissance de votre départ, afin qu’ils ne formulent pas d’autres propositions et n’émettent pas le vœu de faire venir la personne qui leur conviendrait. Ce risque sera écarté si vous faites comme je l’ai dit. On verra alors qu’il s’agit bien du prolongement de votre présence(2) et non d’un fait nouveau, ce qui présentera, en outre, plusieurs avantages(3). Mais, comme je l’ai dit, la réussite de ce stratagème suppose que vous retardiez l’annonce de votre départ de la ville pour quelques temps, dans toute la mesure du possible. Vous ferez savoir ici, le plus rapidement, quand vous pensez partir, afin que l’on dispose de suffisamment de temps pour rechercher la personne qui convient, ce qui demande quelques préparatifs. Comme je l’ai dit, plus tôt vous communiquerez cette information ici et mieux cela sera pour votre projet(4). Avec ma bénédiction pour donner de bonnes nouvelles,
M. Schneerson,
Notes
(1) Venu consulter le Rabbi, à ce propos.
(2) La présence de cette nouvelle personne.
(3) Il ne faudra pas introduire un élément nouveau.
(4) De départ de la ville.