Lettre n° 721
Par la grâce de D.ieu,
12 Elloul 5710,
Au grand Rav, distingué ‘Hassid qui craint D.ieu,
le Rav C. Y. Zevin(1),
Je vous salue et vous bénis,
J’ai bien reçu votre lettre du jeudi 27 Mena’hem Av, avec la demande(2) concernant les fonds nécessaires pour réaliser un mariage. J’ai aussitôt contacté le ‘Hassid qui craint D.ieu, monsieur M. Bistritski(3). Selon lui, il y a eu une erreur, à ce propos, car il n’a jamais eu a faire à des polonais. Néanmoins, il a entendu parler du Rav B. T. K., pense même l’avoir vu, une ou deux fois, en Belgique. Il a donc offert trente six dollars. Le chèque se trouve en ma possession.
Ne connaissant pas les détails de cette affaire, je n’ai pas encore mis ce chèque à l’encaissement. Vous voudrez bien me dire si je dois vous envoyer cet argent et, le cas échéant, de quelle manière, ou bien si je dois le restituer au donateur(4).
Il était inutile de vous excuser de me formuler cette requête. Soyez assuré, une fois pour toutes, que je me réjouis de rendre service à quelqu’un, qui qu’il soit, d’autant que, D.ieu merci, j’ai pu faire aisément ce que vous m’avez demandé.
Vous trouverez ci-joint le fascicule du 18 Elloul, qui vient de paraître, auquel je joins la copie de la lettre qui l'accompagne.
En vous souhaitant d’être inscrit et scellé pour une bonne année, ce qui inclut, bien sûr, une bonne santé pour vous et votre épouse.
Mena’hem Schneerson,
Notes
(1) Le Rav Chmouel Yossef Zevin, de Jérusalem. Voir, à son propos, la lettre n°504.
(2) De collecter de la Tsédaka auprès du Rav Bistritski.
(3) Voir la lettre n°707.
(4) Puisque celui-ci semble avoir été sollicité à la suite d’une confusion.
12 Elloul 5710,
Au grand Rav, distingué ‘Hassid qui craint D.ieu,
le Rav C. Y. Zevin(1),
Je vous salue et vous bénis,
J’ai bien reçu votre lettre du jeudi 27 Mena’hem Av, avec la demande(2) concernant les fonds nécessaires pour réaliser un mariage. J’ai aussitôt contacté le ‘Hassid qui craint D.ieu, monsieur M. Bistritski(3). Selon lui, il y a eu une erreur, à ce propos, car il n’a jamais eu a faire à des polonais. Néanmoins, il a entendu parler du Rav B. T. K., pense même l’avoir vu, une ou deux fois, en Belgique. Il a donc offert trente six dollars. Le chèque se trouve en ma possession.
Ne connaissant pas les détails de cette affaire, je n’ai pas encore mis ce chèque à l’encaissement. Vous voudrez bien me dire si je dois vous envoyer cet argent et, le cas échéant, de quelle manière, ou bien si je dois le restituer au donateur(4).
Il était inutile de vous excuser de me formuler cette requête. Soyez assuré, une fois pour toutes, que je me réjouis de rendre service à quelqu’un, qui qu’il soit, d’autant que, D.ieu merci, j’ai pu faire aisément ce que vous m’avez demandé.
Vous trouverez ci-joint le fascicule du 18 Elloul, qui vient de paraître, auquel je joins la copie de la lettre qui l'accompagne.
En vous souhaitant d’être inscrit et scellé pour une bonne année, ce qui inclut, bien sûr, une bonne santé pour vous et votre épouse.
Mena’hem Schneerson,
Notes
(1) Le Rav Chmouel Yossef Zevin, de Jérusalem. Voir, à son propos, la lettre n°504.
(2) De collecter de la Tsédaka auprès du Rav Bistritski.
(3) Voir la lettre n°707.
(4) Puisque celui-ci semble avoir été sollicité à la suite d’une confusion.