Lettre n° 7338
Par la grâce de D.ieu,
18 Sivan 5720,
Brooklyn,
Au distingué ‘Hassid qui craint D.ieu, le Rav Naftali(1),
Je vous salue et vous bénis,
Après une interruption particulièrement longue, j’ai bien reçu votre lettre du 13 Sivan, avec ce qui y était joint. Faisant suite à ce qui accompagnait votre lettre, un courrier vous a été adressé, en passant outre à la file d’attente, afin d’empêcher toute publication déplacée. Selon la photocopie transmise, en effet, la lettre dont vous faites état provient des archives de Herson(2), ce qui veut dire qu’il ne s’agit pas d’un manuscrit original, mais bien d’une copie, comme l’explique une lettre de mon beau-père, le Rabbi, reproduite dans le Ha Tamim. Aucune autre preuve n’est nécessaire pour cela, puisqu’une importante majorité de ces lettres est rédigée de la même écriture. Si le manuscrit de l’Admour Hazaken que vous mentionnez dans votre lettre est, lui aussi, de la même écriture, il est certain qu’il émane de ces archives.
J’ai pris connaissance avec plaisir, dans votre courrier, de vos actes de diffusion(3). A n’en pas douter, vous prenez, en la matière, une part active et, de temps à autre, vous l’augmentez largement. Avec ma bénédiction pour donner de bonnes nouvelles,
N. B. : Je suis surpris que vous ne me disiez rien des actions menées par votre épouse, en fonction des capacités qui lui ont été accordées.
Notes
(1) Le Rav N. Kraus, de Tel Aviv. Voir, à son sujet, la lettre n°6633.
(2) Dans lesquelles furent retrouvées les copies de nombreuses lettres du Baal Chem Tov et de ses disciples. Voir, à ce sujet, la lettre n°2648.
(3) Des sources de la ‘Hassidout.
18 Sivan 5720,
Brooklyn,
Au distingué ‘Hassid qui craint D.ieu, le Rav Naftali(1),
Je vous salue et vous bénis,
Après une interruption particulièrement longue, j’ai bien reçu votre lettre du 13 Sivan, avec ce qui y était joint. Faisant suite à ce qui accompagnait votre lettre, un courrier vous a été adressé, en passant outre à la file d’attente, afin d’empêcher toute publication déplacée. Selon la photocopie transmise, en effet, la lettre dont vous faites état provient des archives de Herson(2), ce qui veut dire qu’il ne s’agit pas d’un manuscrit original, mais bien d’une copie, comme l’explique une lettre de mon beau-père, le Rabbi, reproduite dans le Ha Tamim. Aucune autre preuve n’est nécessaire pour cela, puisqu’une importante majorité de ces lettres est rédigée de la même écriture. Si le manuscrit de l’Admour Hazaken que vous mentionnez dans votre lettre est, lui aussi, de la même écriture, il est certain qu’il émane de ces archives.
J’ai pris connaissance avec plaisir, dans votre courrier, de vos actes de diffusion(3). A n’en pas douter, vous prenez, en la matière, une part active et, de temps à autre, vous l’augmentez largement. Avec ma bénédiction pour donner de bonnes nouvelles,
N. B. : Je suis surpris que vous ne me disiez rien des actions menées par votre épouse, en fonction des capacités qui lui ont été accordées.
Notes
(1) Le Rav N. Kraus, de Tel Aviv. Voir, à son sujet, la lettre n°6633.
(2) Dans lesquelles furent retrouvées les copies de nombreuses lettres du Baal Chem Tov et de ses disciples. Voir, à ce sujet, la lettre n°2648.
(3) Des sources de la ‘Hassidout.