Lettre n° 8570
Par la grâce de D.ieu,
3 Tévet 5723,
Brooklyn, New York,
A monsieur Aryé Eliav(1),
Je vous salue et vous bénis,
J’ai bien reçu votre lettre du 4/12/62 et je vous remercie de vous être déclaré prêt à offrir votre aide(2), vous trouvant en Perse(3).
Bien entendu, j’ai lu avec satisfaction, au début de votre lettre, que, dans le cadre de votre travail de planification et de développement de la bande d’Arad, vous vous êtes soucié de l’édification d’une synagogue digne de ce nom. A n’en pas douter, vous en avez fait de même pour les autres institutions religieuses. Et, j’ai bon espoir que vos successeurs pour le développement de cette bande et de toutes les autres suivront votre exemple, qu’ils avanceront dans la même direction. Puisse D.ieu faire que tout cela connaisse l’avancement, en ajoutant, en multipliant et en éclairant, comme l’indiquent les jours de ‘Hanouka que nous venons de vivre et desquels nous recevons l’influence. Avec mes respects et ma bénédiction,
Vous serez sûrement intéressé d’apprendre qu’une des publications de notre Merkaz Le Inyaneï ‘Hinou’h a été traduite en perse. Néanmoins, pour une certaine raison, cette entreprise a été interrompue et les autres brochures de la même série n’ont pas été traduites. Je ne sais pas si cela relève de votre compétence. En tout état de cause, je ne perds rien à vous communiquer cette information.
Notes
(1) L’un des responsables du parti travailliste. Voir, à son sujet, la lettre n°8522.
(2) Peut-être pour le développement de Kfar ‘Habad.
(3) A l’occasion d’une visite en Iran.
3 Tévet 5723,
Brooklyn, New York,
A monsieur Aryé Eliav(1),
Je vous salue et vous bénis,
J’ai bien reçu votre lettre du 4/12/62 et je vous remercie de vous être déclaré prêt à offrir votre aide(2), vous trouvant en Perse(3).
Bien entendu, j’ai lu avec satisfaction, au début de votre lettre, que, dans le cadre de votre travail de planification et de développement de la bande d’Arad, vous vous êtes soucié de l’édification d’une synagogue digne de ce nom. A n’en pas douter, vous en avez fait de même pour les autres institutions religieuses. Et, j’ai bon espoir que vos successeurs pour le développement de cette bande et de toutes les autres suivront votre exemple, qu’ils avanceront dans la même direction. Puisse D.ieu faire que tout cela connaisse l’avancement, en ajoutant, en multipliant et en éclairant, comme l’indiquent les jours de ‘Hanouka que nous venons de vivre et desquels nous recevons l’influence. Avec mes respects et ma bénédiction,
Vous serez sûrement intéressé d’apprendre qu’une des publications de notre Merkaz Le Inyaneï ‘Hinou’h a été traduite en perse. Néanmoins, pour une certaine raison, cette entreprise a été interrompue et les autres brochures de la même série n’ont pas été traduites. Je ne sais pas si cela relève de votre compétence. En tout état de cause, je ne perds rien à vous communiquer cette information.
Notes
(1) L’un des responsables du parti travailliste. Voir, à son sujet, la lettre n°8522.
(2) Peut-être pour le développement de Kfar ‘Habad.
(3) A l’occasion d’une visite en Iran.