Lettre n° 8660
Par la grâce de D.ieu,
28 Mena’hem Av 5723,
Brooklyn, New York,
Au grand Rav, distingué et agréable ‘Hassid qui craint D.ieu,
se consacre aux besoins communautaires, a de multiples
connaissances, le Rav Chlomo Yossef(1) Chlita,
Je vous salue et vous bénis,
Mon secrétaire, monsieur Nissan Mindel, m’a transmis vos salutations, de même que le contenu de votre échange, en particulier pour ce qui concerne Kfar ‘Habad. Bien entendu, j’ai été particulièrement satisfait d’apprendre l’intérêt que porte notre ami(2), monsieur Chazar Chlita(3), au Kfar. Vous-même le soutiendrez, en la matière, de la façon qui convient. Je vous joins une copie de la lettre que j’adresse à monsieur Chazar(4).
Puisse D.ieu faire que s’accomplisse très prochainement ce qui est dit à propos de nos frères, les enfants d’Israël se trouvant dans le pays où nous vivions auparavant(5). Là encore, on peut observer, en plus de quelques autres justifications encore, le besoin fondamental qu’il y a de développer le Kfar, non seulement dans le domaine spirituel, mais aussi matériellement. Bien entendu, cela veut dire qu’il faut élargir l’endroit et le territoire, ainsi qu’il est dit : “ elle est très large et connaît la plus haute élévation ”. On consultera le Zohar, tome 2, à la Parchat 234 et les Biyoureï Ha Zohar, à la fin de la Parchat Pekoudeï. Avec mes respects et ma bénédiction,
M. Schneerson,
Notes
(1) Le Rav C. Y. Zevin. Voir, à son sujet, la lettre n°8390.
(2) Le Rabbi précise : “ notre ami, etc., etc. ”.
(3) Voir, à son sujet, la lettre n°8254.
(4) Il s’agit de la lettre n°8661.
(5) La Russie soviétique.
28 Mena’hem Av 5723,
Brooklyn, New York,
Au grand Rav, distingué et agréable ‘Hassid qui craint D.ieu,
se consacre aux besoins communautaires, a de multiples
connaissances, le Rav Chlomo Yossef(1) Chlita,
Je vous salue et vous bénis,
Mon secrétaire, monsieur Nissan Mindel, m’a transmis vos salutations, de même que le contenu de votre échange, en particulier pour ce qui concerne Kfar ‘Habad. Bien entendu, j’ai été particulièrement satisfait d’apprendre l’intérêt que porte notre ami(2), monsieur Chazar Chlita(3), au Kfar. Vous-même le soutiendrez, en la matière, de la façon qui convient. Je vous joins une copie de la lettre que j’adresse à monsieur Chazar(4).
Puisse D.ieu faire que s’accomplisse très prochainement ce qui est dit à propos de nos frères, les enfants d’Israël se trouvant dans le pays où nous vivions auparavant(5). Là encore, on peut observer, en plus de quelques autres justifications encore, le besoin fondamental qu’il y a de développer le Kfar, non seulement dans le domaine spirituel, mais aussi matériellement. Bien entendu, cela veut dire qu’il faut élargir l’endroit et le territoire, ainsi qu’il est dit : “ elle est très large et connaît la plus haute élévation ”. On consultera le Zohar, tome 2, à la Parchat 234 et les Biyoureï Ha Zohar, à la fin de la Parchat Pekoudeï. Avec mes respects et ma bénédiction,
M. Schneerson,
Notes
(1) Le Rav C. Y. Zevin. Voir, à son sujet, la lettre n°8390.
(2) Le Rabbi précise : “ notre ami, etc., etc. ”.
(3) Voir, à son sujet, la lettre n°8254.
(4) Il s’agit de la lettre n°8661.
(5) La Russie soviétique.