Lettre n° 974
Par la grâce de D.ieu,
11 Nissan 5711,
Brooklyn,
Je vous salue et vous bénis,
A l’occasion de Pessa’h(1), qui approche, pour nous et pour tout Israël, pour le bien, je vous adresse mes meilleurs voeux pour une fête cachère et joyeuse.
Chaque année, lorsque revient le temps de notre liberté, un Juif doit revivre et vivifier ce moment, au sens du Judaïsme. La finalité profonde de cette libération était la suivante : “ Lorsque tu feras sortir ce peuple d’Egypte, vous servirez l’Eternel sur cette montagne ”(2), c’est à dire le don de la Torah.
Il faut en ressentir l’empreinte, tout au long de l’année, dans l’existence quotidienne, en étudiant la Torah et en pratiquant les Mitsvot, de façon générale, en ressentant profondément, en particulier, la nécessité de développer une bonne éducation. Car, les enfants ont été et sont toujours les garants de la pérennité et de la liberté véritable de notre peuple.
Avec ma bénédiction pour une fête cachère et joyeuse, à vous et à tous les membres de votre famille,
Notes
(1) Une lettre identique fut adressée à plusieurs personnes.
(2) Chemot 3, 12.
11 Nissan 5711,
Brooklyn,
Je vous salue et vous bénis,
A l’occasion de Pessa’h(1), qui approche, pour nous et pour tout Israël, pour le bien, je vous adresse mes meilleurs voeux pour une fête cachère et joyeuse.
Chaque année, lorsque revient le temps de notre liberté, un Juif doit revivre et vivifier ce moment, au sens du Judaïsme. La finalité profonde de cette libération était la suivante : “ Lorsque tu feras sortir ce peuple d’Egypte, vous servirez l’Eternel sur cette montagne ”(2), c’est à dire le don de la Torah.
Il faut en ressentir l’empreinte, tout au long de l’année, dans l’existence quotidienne, en étudiant la Torah et en pratiquant les Mitsvot, de façon générale, en ressentant profondément, en particulier, la nécessité de développer une bonne éducation. Car, les enfants ont été et sont toujours les garants de la pérennité et de la liberté véritable de notre peuple.
Avec ma bénédiction pour une fête cachère et joyeuse, à vous et à tous les membres de votre famille,
Notes
(1) Une lettre identique fut adressée à plusieurs personnes.
(2) Chemot 3, 12.